じゃします

ojama shimasu
Humble

Translations

1. excuse me for disturbing you
2. I am intruding

Notes

The phrase 'お邪魔します' is commonly used when entering someone's home or space, indicating humility and respect. It is a polite way to acknowledge that you are entering someone else's domain and appreciate their hospitality.

Tags

#politeness #visiting #humble_expression

Examples

じゃします。おたくうかがいます。

Ojama shimasu. Otaku ni ukagaimasu.

Excuse me for disturbing you. I will visit your home.

じゃしますが、すこしおかんをいただけますか?

Ojama shimasu ga, sukoshi ojikan o itadakemasu ka?

I apologize for the intrusion, but could I have a moment of your time?